.

.

.

.

دریا/ترجمه شعر



یکی از  معروفترین شاعران پیشرو ترکیه که نقش بسزائی را در هدایت جریانهای روشنفکری ترکیه داشت ، ناظم حکمت بود که مضامین عمیق و انسانی اشعارش مرزها را در نوردیده است.در این پست سعی شده است یکی از شعرهای این شاعر شهیر ترجمه شود هرچند به اعتقاد خود ناظم حکمت کسی که شعری را ترجمه می کند شبیه قصابیست که قناری را برای استفاده از گوشتش می کشد اما همین که گوشه ای از اندیشه های والای ایشان انتقال داده شود کافیست:

 

Deniz

 

Bulut mu olsam

Gemi mi yoksa

Balik mu olsam

Yosun mu yoksa

 

Ne o,ne o,ne o

 

Deniz olmali ,oglum

Bulutunla,gemisiyinle,baligila yosunuyla

 

NAZIM HIKMAT

 

 

دریا

 

تو بگو ،ابر شوم یا کشتی؟

موج باید باشم یا ماهی؟

 

آه فرزندم نه!

 

بهتر آنست که دریا باشم

یعنی از این همه ،هرچیز که تو می خواهی

نظرات 23 + ارسال نظر
site01 دوشنبه 7 شهریور‌ماه سال 1390 ساعت 10:01 ب.ظ http://www.site01.dxd.ir

۵۹۶۰۹۸۱۴۵۶۰بهترین فرصت زندگی شما برای ثروتمند شدن مجموعه ای بی نظیر برای اولین بار در ایران برای کسانی که می خواهند بهتر زندگی کنند و از کمترین وقت و هزینه بیشترین سود را ببرند.برای آگاهی از جزییات بیشتر به لینک زیر مراجعه کنید.
http://www.site01.dxd.ir

محسن صلاحی راد سه‌شنبه 8 شهریور‌ماه سال 1390 ساعت 01:33 ب.ظ

رفتم
نه برای سرسره‌بازی
نه برای طنازی
و نه برای جان‌بازی
صرفاً برای سربازی
...

پگاه امیرسرداری سه‌شنبه 8 شهریور‌ماه سال 1390 ساعت 02:39 ب.ظ http://cobhesepid.blogfa.com

سلام آقای راثی پور. ممنون از لطف نظرتون.

پگاه امیرسرداری سه‌شنبه 8 شهریور‌ماه سال 1390 ساعت 02:40 ب.ظ http://cobhesepid.blogfa.com

سلام آقای راثی پور. ممنون از لطف نظرتون.

علی کشکولی سه‌شنبه 8 شهریور‌ماه سال 1390 ساعت 10:50 ب.ظ http://roohemojarad.blogfa.com/

سلام و ادب خدمت شما عزیز گرامی

عید بر عاشقان مبارک

پروردگارمن!
در این ماه هر گناهی که از ما سر زده خواه دانسته و نادانسته برما مگیر. ما را ببخش که به نفس خود ستم روا داشتیم و حرمت ماه مبارک تورا فرو گذاشته ایم الهی یا رب العالمین درود بر شما خواهم امد عزیز

پاییز رحیمی سه‌شنبه 8 شهریور‌ماه سال 1390 ساعت 11:05 ب.ظ http://www.paeiizan.blogfa.com

سلام استادعزیز!

عید شما هم مبارک و طاعاتتان قبول.

معرفی و نمونه ی بسیار زیبایی بود. مثل همیشه بهره مند شدیم.

سلام چهارشنبه 9 شهریور‌ماه سال 1390 ساعت 12:15 ق.ظ http://www.alirezafouladi.blogfa.com

سلام آقای دکتر.
طاعاتتان قبول و عیدتان مبارک.
ترجمه شعر غیرفارسی به شعر واقعا فارسی کلاسیک یا نیمایی کار هرکس نیست. بسیار ماهرانه بود. دستتون درد نکنه.
زنده باد.

باران چهارشنبه 9 شهریور‌ماه سال 1390 ساعت 12:25 ق.ظ http://www.bluelady1.blogfa.com

سلام
عید سعید فطر بر شما بزرگوار مبارک باشد.

سالک چهارشنبه 9 شهریور‌ماه سال 1390 ساعت 01:40 ق.ظ http://alame-hasanzade.blogfa.com

بسم الله الرحمن الرحیم
سلام علیکم
عیدتون مبارک باشه ان شا الله

سید محمدرضا هاشمی زاده چهارشنبه 9 شهریور‌ماه سال 1390 ساعت 07:51 ق.ظ http://sheredashti.blogfa.com

سلام عزیز بزرگوار صمیمی
.........
طاعات وعبادات خالصانه و زلالتان درماه مبارک رمضان قبول درگاه حق...بدون
شک ازسر چشمه زلال ومعطر رمضان سیراب شدید و ازکـرامات آن بهره ها گرفتـید
.فرارسیدن عید سعید ومعطر فطر...هدیه ارزشمند الهی به بندگان مخلصش،
به شما عزیز بزرگوار تبریک وتهنیت.....پیوسته دلت شاد ولبت خندان باد
توفیق شما اهل وفـــا فرخنده......در مـــاه ضیافت خـــــــدا فرخنده
طاعات وعبادات شما شدمقبول.....این عیـــد سعید بر شما فرخنده

ابن محمود چهارشنبه 9 شهریور‌ماه سال 1390 ساعت 08:10 ق.ظ http://ebnemahmood.blogfa.com

سلام مؤمن!
دست مریزاد به این ترجمه موزون.

لطف اله چهارشنبه 9 شهریور‌ماه سال 1390 ساعت 01:09 ب.ظ http://lh2shirinzaban.blogfa.com/

روح شعر همیشه زیبایی خود را در ترجمه از دست می دهد من قبلا از ناظم حکمت چندین ترجمه خوانده بودم ولی این بهترین بود هرچند که شعر اصل چیز دیگری است

یوسف شیردژم چهارشنبه 9 شهریور‌ماه سال 1390 ساعت 09:12 ب.ظ http://yousofshirdezham.persianblog.ir

سلام بر شما

عیدتان مبارک

با احترام

با دو رباعی به روزم

و منتظرتان ...


بهروز سپیدنامه پنج‌شنبه 10 شهریور‌ماه سال 1390 ساعت 12:47 ق.ظ http://sepidnameh.ir

سلام قشنگ بود

حامد رمضانی پنج‌شنبه 10 شهریور‌ماه سال 1390 ساعت 10:48 ق.ظ http://darmianeabrha.blogfa.com

سلام جناب راثی پور
سپاس از لطفتان
بله اطلاع دارم که برای نخستین بار مرحوم بدیع زاده این تصنیف را اجرا نمودند اما استاد بنان هم این تصنیف را به بهترین شکل ممکن بازخوانی نمودند
پاینده باشید

منصورگروسی پنج‌شنبه 10 شهریور‌ماه سال 1390 ساعت 12:03 ب.ظ http://asemanesher.blogfa.com/

سلام

به


جناب اقای راثی پور عزیز و گرامی

عید بر شما مبارک باد

دلنشین بود


اما


دل زیبا و زیبا پسند شما مدام شاد بادا

میهن تراک پنج‌شنبه 10 شهریور‌ماه سال 1390 ساعت 08:06 ب.ظ http://mihantrack.com/

سلام دوست عزیز و گرامیشما را به بازدید از سایت " میهن تراک" دعوت میکنم10 مطلب جدید سایت میهن تراک:(پیشنهاد میکنم با فایرفاکس باز کنید - بالاترین سرعت سایت در فایرفاک)»مشاهده زنده بزرگترین آکواریم کوسه جهانwww.mihantrack.com/156/» پیدا کردن مدل گوشی افراد از روی شماره تلفن همراهwww.mihantrack.com/150/» فراموشی یاهو مسنجر باY!Supra version: 1.0.0.64http://mihantrack.com/166/»ارسال ایمیل جعلی و ناشناس باSimple Anonym Mailerhttp://mihantrack.com/165/»ماورای امنیت با : KeyScrambler 2.7.0.0 Prohttp://mihantrack.com/21/»شکستن رمز عبور ویندوز 100 % عملیhttp://mihantrack.com/25/»منبع فارسی آپدیت 6 آنتی ویروس معروف - آنلاین (100% تضمینی)http://mihantrack.com/48/»هک و بمباران کردن ایمیل باBlack Hawks™ Ultimate Bomberhttp://mihantrack.com/153/»دنبال چه کسی هستید؟ (ردیابی افراد در اینترنت)www.mihantrack.com/109/» تبدیل فلش مموری به جاسوسی Thief___FLASH :http://ezio.blogfa.com/post-25.aspx» سرویس فال حافظ آنلاین سایت :http://mihantrack.com/tools/faal-hafez/index.htmابتدا از لینک زیر عضو ویژه سایت شوید تا به تمامی بخش های سایت دسترسی داشته باشید.http://mihantrack.com/modules.php?name=Your_Account&op=new_userپروفایل مدیریت سایت : http://mihantrack.com/users/admin/یاهوو آیدی جهت پشتیبانی :

پابرهنگان جمعه 11 شهریور‌ماه سال 1390 ساعت 01:36 ق.ظ

سلام برادر عزیز.
عیدتان مبارک باشه انشالا. البته با تاخیر. :)

این شعر ناظم حکمت رو خوندم یاد شعر علامه افتادم که:

من خس بی سر و پایم که به سیل افتادم
او که می رفت مرا هم به دل دریا برد

اوکتای یکشنبه 13 شهریور‌ماه سال 1390 ساعت 10:59 ب.ظ http://ayyup.blogfa.com

سلام

با سه گانی های جدید به روزم

خورشید دوشنبه 14 شهریور‌ماه سال 1390 ساعت 03:14 ق.ظ http://www.khorshid85.blogfa.com


درود
دست مریزاد و سپاس
درد دلتان با مولا هم درد دلی بود پر آب چشم!

شاد و پیروز و تندرست و سبز و نویسا باشید
بدرود

شقایق های آبی دوشنبه 14 شهریور‌ماه سال 1390 ساعت 02:00 ب.ظ http://kh-shafee.blogfa.com

سلام

به روزم با:

آبشاری که آتش عطشت

در زلالش قرار می گیرد

با طلوعش خزان زندگیت

رنگ و بوی بهار می گیرد

[گل][بدرود]

شقایق های آبی دوشنبه 14 شهریور‌ماه سال 1390 ساعت 02:02 ب.ظ http://kh-shafee.blogfa.com

سلام مجدد

بهتر آنست که دریا باشم

یعنی از این همه ،هرچیز که تو می خواهی

خیلی قشنگ بود. بدرود

دردانه جمعه 18 شهریور‌ماه سال 1390 ساعت 09:52 ب.ظ http://www.taymaz14.blogfa.com

این سروده ترکی دریا واقعا زیبا بود خصوصا در کنار ترجمه شما .....ممنونم به خاطر معرفی این شاعر با این اثر زیبا...کار ترجمه تان عالی بود ............

برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد